Funcionarios del Departamento de Estado sobre la Segunda Conferencia sobre Seguridad y Prosperidad en América Central

Vía teleconferencia

MODERADOR: Gracias. Hola. Buenas tardes a todos. Gracias por sumarse a nosotros. Bienvenidos a esta sesión informativa extraoficial para una previa de la segunda Conferencia sobre Seguridad y Prosperidad en América Central, que tendrá lugar aquí en Washington mañana, 11 de octubre, y el viernes12 de octubre. Les recuerdo que la sesión de hoy es on background.

Así pues, solo para su conocimiento de la situación y no para divulgar la información, damos la bienvenida a dos oradores. El funcionario número uno es [funcionario del Departamento de Estado Uno]. Les agradeceremos que de ahora en adelante se refieran a él como «funcionario del Departamento de Estado Uno». Nuestra segunda funcionaria es [funcionaria del Departamento de Estado Dos]. Les agradeceremos que de ahora en adelante se refieran a ella como «funcionaria del Departamento de Estado Dos».

Una vez más, les recuerdo que esta sesión es on background y que se prohíbe la difusión de su contenido hasta que finalice. La información no debe hacer referencia a estos funcionarios por su nombre, sino como «funcionario del Departamento de Estado Uno» y «funcionaria del Departamento de Estado Dos».

En primer lugar, daremos la palabra al funcionario del Departamento de Estado Uno, quien hará algunos comentarios introductorios. La funcionaria del Departamento de Estado Dos también desea hacer a continuación algunos comentarios introductorios, y luego se abrirá un turno de preguntas y respuestas.

FUNCIONARIO DEL DEPARTAMENTO DE ESTADO UNO: Gracias, [moderador]. Buenas tardes a todos, y gracias por estar hoy con nosotros. En primer lugar, me gustaría enviar nuestras condolencias y nuestros mejores deseos a todos los países de América Central afectados por las inundaciones recientes. Nuestros pensamientos están con las personas que han fallecido en las recientes lluvias torrenciales de América Central y con sus seres queridos, así como con las miles de personas evacuadas o afectadas de alguna otra manera. Deseo decir que los Estados Unidos se solidarizan con nuestros amigos centroamericanos en estos momentos difíciles.

Con respecto a la conferencia, nos complace poder dar mañana la bienvenida al vicepresidente Pence al Departamento de Estado para inaugurar la segunda Conferencia sobre Seguridad y Prosperidad en América Central, tal como lo hizo en la primera de ellas, celebrada en Miami hace poco más de un año. Damos las gracias al Gobierno de México y a nuestros compañeros del Departamento de Seguridad Nacional por actuar nuevamente como coanfitriones de los dirigentes de América Central.

Mañana recibiremos en el Departamento de Estado al presidente Hernández, de Honduras, al presidente Morales, de Guatemala, y al vicepresidente Ortiz, de El Salvador. El Gobierno de los Estados Unidos colabora estrechamente con los Gobiernos de México, El Salvador, Guatemala y Honduras para hacer frente a las condiciones subyacentes que impulsan la inmigración ilegal a los Estados Unidos. Lo hacemos porque creemos que podemos contribuir a fomentar un hemisferio occidental fuerte, dinámico, próspero y seguro mediante la reducción de la delincuencia y la violencia, la lucha contra la corrupción, el desmantelamiento de las actividades de las organizaciones delictivas transnacionales y la ayuda brindada a estos países para que puedan ofrecer mayores oportunidades económicas a sus ciudadanos.

La conferencia dará continuidad a nuestros esfuerzos conjuntos para fortalecer la prosperidad, la seguridad y la gobernabilidad en América Central, esta vez con una atención especial a El Salvador, Guatemala y Honduras, la región que colectivamente se conoce como el Triángulo Norte.

Nuestro primer objetivo será revisar los progresos logrados en estas esferas fundamentales desde que nos reunimos en Miami en junio de 2017. Los Estados Unidos examinarán los avances realizados en nuestros proyectos conjuntos con México en la región, así como en nuestra estrategia para Centroamérica. En el marco de esa estrategia, durante los años fiscales comprendidos entre 2015 y 2018 hemos destinado más de 2.600 millones de dólares a la ayuda exterior para América Central. Esperamos que los Gobiernos de El Salvador, Guatemala y Honduras examinen los avances realizados en el marco de su propia iniciativa de reforma, el Plan de la Alianza para la Prosperidad del Triángulo Norte, en virtud del cual se comprometieron a efectuar una inversión combinada de 8.600 millones de dólares entre 2016 y 2018.

Nuestro segundo objetivo es identificar nuevas medidas para mejorar el progreso de la región en materia de prosperidad, seguridad y gobernabilidad. Eso nos ayudará a abordar las causas de la inmigración ilegal y otros problemas de la región. Una mayor prosperidad en América Central beneficia a nuestra región y a la totalidad del hemisferio. Por tanto, el Día de la Prosperidad, que el Departamento de Estado celebrará mañana, 11 de octubre, exploraremos formas de ampliar nuestros esfuerzos conjuntos para promover las oportunidades económicas, la creación de infraestructuras, la integración económica y los mercados energéticos.

El Día de la Seguridad, el 12 de octubre, el Gobierno de los Estados Unidos presidirá un debate sobre la cooperación en materia de seguridad, la lucha contra la delincuencia y las bandas organizadas, y la mejora de la seguridad regional y ciudadana. Una Centroamérica más segura y estable contribuye a que los Estados Unidos sean más seguros y prósperos, ya que ayuda a asegurar nuestras fronteras, proteger a los ciudadanos estadounidenses y aumentar las oportunidades para las empresas de nuestro país.

Desde la conferencia del año pasado en Miami, la región ha dado pasos importantes en la cooperación multinacional dirigida a combatir las organizaciones delictivas internacionales, cuyas actividades atraviesan todas las fronteras, y a abordar los factores de la migración relacionados con la seguridad.

Ahora mi compañera de la Oficina de Asuntos Internacionales de Narcóticos y Aplicación de la Ley (INL) describirá detalladamente las características de esta colaboración.

FUNCIONARIA DEL DEPARTAMENTO DE ESTADO DOS: Gracias, [funcionaria del Departamento de Estado Dos]. Buenas tardes a todos. Como ha mencionado [funcionario del Departamento de Estado Uno], la INL liderará las reuniones del Departamento de Estado durante el Día de la Seguridad, organizado por el Departamento de Seguridad Nacional. Tenemos la intención de centrarnos en los progresos realizados en la región hasta la fecha en la lucha contra las organizaciones delictivas transnacionales, a las que de ahora en adelante llamaré ODT, así como contra las bandas; tanto unas como otras conducen a la inseguridad en los países del Triángulo Norte y contribuyen al aumento del número de personas que inmigran ilegalmente en los Estados Unidos.

Las reuniones que tendrán lugar el Día de la Seguridad se centrarán en la lucha contra la delincuencia organizada, la mejora de la cooperación en materia de seguridad regional y el aumento de la seguridad ciudadana. Este encuentro es una oportunidad para destacar el éxito que hemos logrado con el Triángulo Norte, así como la maduración de nuestra cooperación con México en Centroamérica. Hemos sido capaces de aprovechar los éxitos de México en asuntos tales como la mejora del intercambio de información, las cuestiones forenses y la acreditación de las instituciones judiciales y ampliarlos a nuestros asociados del Triángulo Norte.

Nuestros esfuerzos se centran en desarrollar la capacidad de estos Gobiernos para combatir las amenazas de la delincuencia con eficacia y eficiencia. Esto incluye un enfoque de toda la organización en su conjunto, a fin de garantizar que abordamos todos los aspectos de las operaciones contra las ODT.

Nuestros programas se centran en los factores de la migración relacionados con la seguridad. Gracias a ellos hemos logrado una disminución sostenida de las tasas de homicidios en el Triángulo Norte y reducciones aún más notables en aquellas esferas en las que los Estados Unidos están trabajando con objeto de mejorar la seguridad ciudadana y los programas de policía comunitaria.

Nuestro objetivo en esta conferencia es tanto destacar los avances que hemos realizado como impulsar a la región a conseguir logros aún mayores. Los programas en los que la INL trabajó en la región resultan más fructíferos cuando los Gobiernos anfitriones invierten recursos similares. Esto lo hemos visto en El Salvador, donde nuestras iniciativas en materia de policía comunitaria, combinadas con nuestros esfuerzos en el marco del Plan El Salvador Seguro, han contribuido a una reducción de la tasa de homicidios superior a la reducción media nacional.

Todas las iniciativas que planeamos debatir esta semana tienen una repercusión inmediata en la seguridad de los ciudadanos de estos países, así como en la seguridad nacional estadounidense. Las conversaciones que mantuvimos el año pasado con estos países están dando sus frutos, lo que demuestra que realmente se trata de un problema compartido que resolveremos mejor si trabajamos conjuntamente. En la conferencia reiteraremos nuestro compromiso de hacer frente a estos problemas a través de la mejora de nuestra cooperación en la región.

Gracias.

MODERADOR: Gracias a los dos por sus comentarios iniciales. Ahora abriremos el turno de preguntas y respuestas. Les agradeceré a todos que identifiquen su medio de comunicación y se limiten a una sola pregunta. Gracias.

OPERADOR: Muy bien. Bien, señoras y señores, si desean hacer una pregunta, es * y 1. Muy bien, la primera pregunta es de Carol Morello, del Washington Post.

PREGUNTA: Hola. Gracias por concederme la palabra. Los funcionarios del Departamento de Estado siempre han afirmado en todo el mundo que la corrupción es la enemiga de la prosperidad y la seguridad. Sin embargo, cuando el presidente de Guatemala decidió desmantelar la Comisión Internacional Contra la Impunidad en Guatemala, la cual era muy positiva para luchar contra la corrupción, los Estados Unidos básicamente no se pronunciaron. ¿Planean plantear este tema y hablar con él de todo esto cuando esté aquí? Y ¿en qué medida creen ustedes que eso perjudica a la extendida corrupción que impera en Guatemala?

FUNCIONARIO DEL DEPARTAMENTO DE ESTADO UNO: Gracias por la pregunta. No me adelantaré a las cuestiones que el vicepresidente Pence, el secretario Pompeo y otras personas traten allí. Puedo decirle, sin embargo, que nuestra política en Guatemala con respecto a la CICIG no ha cambiado. Los Estados Unidos apoyan las reformas de la CICIG, como se ha señalado anteriormente, y mantenemos esa postura.

MODERADOR: Siguiente pregunta, por favor.

OPERADOR: Muy bien. La siguiente pregunta es de Mitzi Macías, de La Voz de América.

PREGUNTA: Hola, buena tardes . Mi pregunta está dirigida directamente a la Funcionaria Dos. Tiene relación con los cambios aplicados en los últimos meses sobre el estatus migratorio de quienes disfrutan del Estatus de Protección Temporal. ¿Están considerando la posibilidad de restablecer ese estatus para los centroamericanos?

FUNCIONARIA DEL DEPARTAMENTO DE ESTADO DOS: Gracias por su pregunta. Al respecto, le agradeceré que se remita al Departamento de Seguridad Nacional.

MODERADOR: Siguiente pregunta, por favor.

OPERADOR: Muy bien. La siguiente pregunta es de Conor Finnegan, de ABC News.

PREGUNTA: Hola, gracias por concederme la palabra. Me preguntaba si podrían aportar más información sobre la propuesta de los Estados Unidos de proporcionar 20 millones de dólares a México para deportar a los migrantes de ese país. Sé que el Secretario siguió adelante y transfirió ese monto, o que al menos inició el proceso para transferirlo al Departamento de Seguridad Nacional. Pero ¿han tenido lugar conversaciones con México al respecto?, y ¿cree que surgirá esa cuestión?

FUNCIONARIO DEL DEPARTAMENTO DE ESTADO UNO: Una vez más, no puedo decir si se planteará ese asunto en la Conferencia. Este tema no está incluido directamente en el programa. Pero puedo decirle que seguimos trabajando en estrecha colaboración con el gobierno de México sobre los retos comunes que plantea la inmigración ilegal, y que continuaremos trabajando con el Congreso y el Gobierno mexicano en este esfuerzo para proteger nuestros intereses en materia de seguridad nacional. Asimismo, el Departamento seguirá trabajando con el Gobierno de México para garantizar que este proyecto complementa nuestros esfuerzos más amplios dirigidos a reforzar la capacidad de México para controlar la inmigración.

No lo aplicaremos hasta llegar a un acuerdo con el gobierno mexicano entrante.

MODERADOR: Gracias. Siguiente pregunta, por favor.

OPERADOR: De acuerdo. La siguiente pregunta es de Ana Langner, del periódico mexicano La Jornada.

PREGUNTA: Hola. Buenas tardes. Quería saber si van a hablar sobre el Acuerdo de Tercer País Seguro con México. Sé que ya han respondido una parte de la pregunta, pero quiero insistir en eso. ¿Hablarán con México acerca del acuerdo?

FUNCIONARIO DEL DEPARTAMENTO DE ESTADO UNO: Disculpe, ¿podría repetir la pregunta? ¿Es posible?

PREGUNTA: Sí. ¿Hablarán mañana sobre el Acuerdo de Tercer País Seguro con México?

FUNCIONARIO DEL DEPARTAMENTO DE ESTADO UNO: Una vez más, que este tema no está incluido en el programa en este momento, y realmente no puedo decir si surgirá o no. Habrá que ver qué pasa.

MODERADOR: Gracias. Siguiente pregunta, por favor.

OPERADOR: De acuerdo. Es de Pedro Marroquín, de La Hora de Guatemala.

PREGUNTA: Hola. Gracias por aceptar nuestras preguntas. Ya sé que la primera fue sobre la decisión del presidente Morales con respecto a la CICIG. He oído la respuesta, pero deseo hacer una pregunta. En 2015, cuando se debatió esta Alianza para la Prosperidad, el exvicepresidente dijo que una de las condiciones para que los guatemaltecos recibieran ayuda y apoyo de los estadounidenses sería la renovación de la CICIG. El presidente Morales ha anunciado que no se renovará el mandato de la CICIG. ¿Será esa una de las condiciones para continuar en la Alianza para la Prosperidad?

FUNCIONARIO DEL DEPARTAMENTO DE ESTADO UNO: No voy a especular al respecto. Creo que nuestros Gobiernos debatirán este asunto en algún momento, pero no quiero especular sobre las condiciones. Como ya dije, mantenemos nuestro apoyo a las reformas de la CICIG, y esperamos que el gobierno de Guatemala y las Naciones Unidas puedan idear un mecanismo mutuamente aceptable para la continuidad de la CICIG Pero no estoy en disposición de entrar en detalles sobre estas conversaciones.

MODERADOR: Siguiente pregunta, por favor.

OPERADOR: Muy bien. Bien, señoras y señores, si desean hacer una pregunta, es *1. La siguiente pregunta es de Conor Finnegan, de ABC News.

PREGUNTA: Hola, gracias por aceptar una segunda pregunta. En términos más generales, hablan de invertir más en el Triángulo Norte para aliviar las circunstancias allí y evitar la migración ilegal. Pero si nos fijamos en las cifras del año fiscal, el año pasado se efectuaron recortes superiores al 50 por ciento en los tres países. ¿Podría decirnos cómo creen ustedes que están invirtiendo más en esos países si de hecho están recortando la financiación?

FUNCIONARIO DEL DEPARTAMENTO DE ESTADO UNO: No tengo las cifras exactas delante de mí, así que no estoy seguro de poder tratar exactamente el punto sobre los recortes, y creo que no fueron muy drásticos como ha mencionado usted. Pero una gran parte de esta estrategia es que todos los países —los Estados Unidos, México y los países del Triángulo Norte— invirtamos recursos en esto, porque los factores que impulsan la migración ilegal son cuestiones que afectan a todos nuestros países, y los elementos delictivos que están detrás de estas redes afectan a los países del Triángulo Norte, a México, y a nosotros mismos. La conferencia y el proceso que ha conducido a ella muestra que existe un interés común en participar y cooperar en esta cuestión, y todos estamos invirtiendo recursos en ello. De modo que yo no me obsesionaría tanto con las cifras en dólares. Tiene que ver con usar nuestros recursos sabiamente y de manera cooperativa.

MODERADOR: Perfecto. La última pregunta, por favor.

OPERADOR: De acuerdo. Tenemos a José Díaz, del diario Reforma.

PREGUNTA: Gracias por aceptar mi pregunta. Es muy concreta: ¿Participan en la cumbre representantes del gobierno mexicana entrante? Y ¿cuál es la naturaleza de las conversaciones que han mantenido con ellos en relación con la migración procedente de América Central?

FUNCIONARIO DEL DEPARTAMENTO DE ESTADO UNO: Me temo que, a este respecto, debo remitirlo al Gobierno mexicano. Deben ser ellos quienes respondan en lo relativo a estas cuestiones.

MODERADOR: Gracias. Con eso concluyen nuestras preguntas. Muchas gracias por estar hoy con nosotros. Les recuerdo que la sesión de hoy era on background. Se levanta la prohibición de divulgar la información. Por favor, hagan referencia a los oradores como «funcionario del Departamento de Estado Uno» y «funcionaria del Departamento de Estado Dos». Gracias por reunirse con nosotros.